
Det danske sprog er formet af de mennesker, der har talt det igennem tusindvis af år. Vi ser Især i låneordene, hvordan danskernes verden har ændret sig. Foredraget tager os fra nutiden til sprogets dybeste rødder.
Vi kender alle den arabiske ‘shawarma’ og engelsk ‘stress’. I middelalderen lånte man ‘handel’ fra nedertysk. I jernalderen ‘jern’ fra keltisk. Og i bronzealderen blev ‘mær’ (altså i betydningen hest!) lånt fra et iransk steppesprog.
Sammen med fælles arveord som ‘mor’, ‘far’, ‘søster’, ‘ko’ og ‘hjul’ er det danske sprogs historie vævet tæt sammen med danskernes kulturhistorie og strækker sig mere end 6000 år tilbage.
Sproghistorien ligger lige på tungen hos os alle, og alligevel lægger vi ikke mærke til den, fordi vores sprog er noget, vi normalt ikke tænker over. Men sammen med arkæologer og genetikere lægger sproghistorikere lige nu brikkerne til historien om, hvordan dansk og alle verdens andre sprog er blevet til i kulturmøder, folkevandringer og konstante tilpasninger.
Så lyt med, når vi rejser gennem verdenshistorien på ryggen af det danske sprog, som vi bruger hver eneste dag.
Arrangementet er gratis. Kræver billetbestilling.
Foredragsholder: Rasmus G. Bjørn, Forskningsfuldmægtig, ph.d., Københavns Universitet, Institut for Nordiske Studier og Sprogvidenskab.
Ret til ændringer forbeholdes.
Gratis, men kræver booking
